央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 汽车台 > 汽车台资讯 >

老外看车:品味法式优雅 德国记者小试C5

发布时间:2012年04月20日 14:12 | 进入汽车论坛 | 来源:国际在线 | 手机看视频


评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1

  在中国,不管是老外还是中国人,大多数人一见到我都觉得我是法国人。一开始我还觉得有点奇怪,可后来我渐渐觉得这是一种夸奖——毕竟,这又不是什么坏事!要知道,提到“法式”的,代表的意思总是跟高贵、优雅、有品位、有修养相关。

  You know, when I meet people here in China for the first time, be it Chinese or foreigners, most of them think I’m French. Kind of strange, I thought in the beginning, but then I started to take it as a compliment – after all there are worse things than being called French! Au contraire - on the contrary, as the French stand for, among others, elegance, concinnity, tastefulness and savoir vivre!

  所有这些美好的特质在雪铁龙的工程师打造新版C5的时候就已经根植于他们脑海中了。雪铁龙C5外观设计高贵典雅,我们测试的是2009年的新改款。在对座椅进行改进后,这款车给人的第一印象就更好了:内饰精美,仪表和音响设计精细,不仅司机和前排乘客乘坐舒适,后排乘客同样能够享受到充分的伸展空间,哪怕长途旅行也一点不会觉得疲惫。

  All these characteristics must have been in the mind of the engineers from Citroen when they were designing the new C5! This mid-range car, revised in 2009 and now introduced to the Chinese market, impresses with an elegant and classic appearance, and after having taken a seat, this positive first impression is confirmed: the interior is well manufactured, the instruments and displays are designed accurately and with the love for details, and not only the driver and front-seat passenger enjoy high comfort, also passengers in the back are able to have a relaxed time while getting closer to their destination with enough leg- and headroom to get out of the car refreshed and recovered.  

  我这话可一点不假,我的两位同事可以作证。一个是momo,他/她是最后一次陪我试驾,有她在我不会迷路。还有楠楠,一个非常有魅力的姑娘,以后她会带我继续探索有趣的汽车世界,我们的试驾之旅将在一条条美丽、安静、畅通的小路上展开。

  This the two colleagues accompanying me could confirm: yes, two, as it was the last time Momo was assisting me and making sure that I don’t get lost in the West of Beijing. And with us was Nannan, another charming lady who will help me in the future to find out more about the fascinating world of cars and who will lead the way to more small, quiet and easily accessible roads and destinations in order to test car after car after car.

  这次我们的试驾一路向西,当然了,国际台本就坐落于北京西部的石景山区,离五环路很近,非常方便我们经由五环去西山附近。

  This time we were heading out West - of course, the CRI building is in Shijingshan district, perfect for test driving any car on the nearby 5th ring road and then keep on driving to any destination in the Western Mountains. Like Dajue Temple, for example, the “Temple of Enlightenment”, located in the shadow of nearby Yangtai Mountains.

  试驾一开始,我们上了五环,C5带给我的感觉真是棒极了。六速的变速箱运转流畅,171马力带动1600公斤重的车身是绰绰有余。对于C5来说,完成从0-100公里的加速仅需9.9秒;2.3升的排量,引擎几乎没什么噪音;宽大的后视镜颇有设计感,同时非常方便驾驶者观察路况——只一点可能让你一开始感到不适应,就是C5的电子稳定系统,它让你在还没有意识到车辆侧滑时主动干预,让车辆安全地回复到正确行驶轨迹(译者注)。放心,你很快就会习惯这一点。 实际上,雪铁龙C5在安全性能方面考虑周到,比如限速器、巡航系统以及视频影像倒车显示装置都会更好的帮助驾驶者放心驾驶。

  The first part of the way up there all along 5th ring road, the Citroen C5 was more then enjoyable to drive. The 6-speed automatic is working smoothly, and the 171 horse power lift the 1.600 kg heavy car comfortable to the driver’s destination. According to Citroen, the C5 is from 0-100 km/h in 9, 9 seconds; the 2.3 Liter engine runs gently, the big and stylishly shaped side-view mirror allow the driver to watch approaching traffic easily – the only thing that is confusing at first is the fixed-centred controls steering wheel, which means even when turning and driving left or right, the inner part of the steering wheel including the control knobs on it keep its position. But one gets quickly used to this detail, which also contributes to security as frequently used driving controls like for example speed limiter and cruise control as well as and other functions - radio or central screen controls - are easily accessible for the driver all the time in the same position.

  而且,外观大气高雅的雪铁龙C5不仅是高速路上受关注的焦点,在崎岖不平的小路上也有上佳表现:虽然车身有4.8米长,1.81米宽,但是在狭窄路段上驾驶同样游刃有余。另外,多达6个安全气囊的配置也显示出这款车在紧急情况下的安全可靠。如果你更喜欢寻找运动型轿车的驾驶感觉,那么你只要按一下传送转换装置附近的一个小旋钮,就能调换成“运动驾驶模式”,体验更富有动感的驾驶乐趣。当然,如果你想让驾驶过程变得更轻松,也可以使用半自动转换控制系统,随心所欲操控座驾。

  But the elegant C5 is not only an eye catcher on the motorway, the sedan also impresses on small, curvy and steep mountain roads: although 480 cm long and 181 cm in width, the handling on narrow roads is easy, and the safety packet including up to 6 air bags punctuates the overall feeling of safety this car radiates. Drivers who prefer a more sporty way of driving will be pleased to know that by pushing a small knob next to the gear shift, the automatic is in “sport mode”, higher numbers of revolutions are possible, the C5 becomes more energetic, good for example when overtaking. And for those who want to be completely in control: feel free to use the semi-automatic transmission in order to let the 171 horses of the 2.3 engine move the way you want them to!

  总体说来,雪铁龙C5以优雅的外观和精湛的工艺给我留下了很深的印象。有了这部“法式”座驾,无论你是在都市中穿梭还是在假日里出游,都会让你获得更安全、愉悦和放松的出行体验。

  To sum it up: The Citroen C5 is an elegantly designed mid-range car that impresses with its appearance and thorough workmanship. The French sedan makes driving from A to B - mo matter if it is in a crowded city or during a weekend trip – a pleasure that enables the passengers to arrive relaxed and safe.


热词:

  • 优雅
  • C5
  • 优雅: 1、(指物)优美雅致。 2、(指人)优美高雅。 来自:互动百科